2007年11月20日 星期二
最後一堂夏老師的課
夏老師=班花,今天下午上了她的後一堂的英語聽力課,回憶起來她的課真的是非常的多元而有趣,除了課本的內容以外,她喜歡幫我們上一些發音相關和一些觀賞短片,了解一些與生活比較有相關的實用會話,也順便讓我們習慣去聽快的英文,不過未來還是會遇到另一個困難,就是口音和語調的問題,不管是在什麼地方,英文的語法通常是沒有一致性的,就如同我們的台語一樣,走到不同的鄉鎮就會聽到不同的地方腔調,每一種語言都是會如此的,它會隨著地域性和文化習俗而有所轉變,甚至是滲入了許多與當地有關的習慣語法,因此就算我們學了很好的美式語法,到了非洲去還是可能英雄無用武之地,更何況南非地區當時大多是英屬的國家(也就是曾經被英國殖民過的),所以英文許多通俗的俚語用法也當然地會有所不同,但也不用太擔心啦!船到了橋頭它自然就會直了,到了那裡我們的口音不會變得跟他們一樣也很難呀!就好像到了台北住久了就會有一種台北人的腔一樣…要改也要等到轉換到另外一個環境才比較有可能,如果一直住在那裡的話…當然愈來愈像純種的台北人了(或者是純種的史瓦濟蘭~變黑了)。話說回來,也要好好的謝謝夏老師這很少很少的五次課程願意這麼用心的幫我們準備課程,而且也流露出一種大姐姐的感覺,很願意和我們共享共處的時光(她可是主動來參加我們和銘傳聯誼的老師之一唷!很感動吧!)總歸一句話…相見即是有緣,希望夏老師未來也一切順利,一起加油!!!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言